Eternal Fireplace

Mohammad Rajabpur's Weblog *** Mohammad Rajabpour's Weblog

Sunday, January 9, 2011

Persian Translation of "Boat"


Boat
by Court Smith

Translated & Redesigned by
Mohammad Rajabpur

To View the Original Poem, Click Here!

Posted by Mohammad Rajabpur at 6:58 AM
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

About Me

My photo
Mohammad Rajabpur
View my complete profile

Blog Archive

  • ▼  2011 (12)
    • ►  February (3)
    • ▼  January (9)
      • Persian Translation of "L'invitation au Voyage"
      • Invitation to the Voyage
      • L'invitation au voyage
      • The Persian Translation of "Richard Cory"
      • Richard Cory
      • اسب هایم زمین را شخم می زنند هنوز ؟
      • IS MY TEAM PLOUGHING
      • Persian Translation of "Boat"
      • The Cat in the Temple
  • ►  2010 (10)
    • ►  December (10)

Links

  • آتشگه دیرینه پابرجا

Total Pageviews

Search This Blog

Popular Posts

  • L'invitation au voyage
    L'invitation au voyage Charles Baudelaire Mon enfant, ma sœur, Songe à la douceur D'aller là-bas vivre ensemble! Aimer à loisir...
  • Davood the Hunchback
    Davood the Hunchback By Sadegh Hedayat Translated by Mohammad Rajabpur “Oh, no, I’ll never do this. I’ve to forget about it. It brings luc...
  • زمستان
    زمستان مهدی اخوان ثالث سلامت را نمی خواهند پاسخ گفت سرها در گریبان است کسی سر بر نیارد کرد پاسخ گفتن و دیدار یاران را نگه جز پیش پا را دی...
  • Richard Cory
    Richard Cory Whenever Richard Cory went down town, We people on the pavement looked at him: He was a gentleman from sole to crown, Clea...
  • Terrestrial Verses
    Terrestrial Verses By: Forough Farrokhzad Translation by Mohammad Rajabpur Then The sun turned cold And abundance left lands And...
  • Persian Translation of "L'invitation au Voyage"
     دعوت به سفر شارل بودلر برگردان: محمد رجب پور فرزندم ، خواهرم به آرامش بیندیش آرامش رفتن بدانجا و با هم زیستن عشق ورزیدن تا به غایت عشق ور...
  • (no title)
  • Winter
    Winter By: Mehdi Akhavan Sales (M. Omid) Translated by: Mohammad Rajabpur Thrusting their heads in their collars, They won’t greet you b...
  • Invitation to the Voyage
    Invitation to the Voyage Charles Baudelaire Translated by William Aggeler My child, my sister, Think of the rapture Of living together t...
  • Oh, I was not born yesterday
    Oh, I was not born yesterday By: Ahmad Shamlou Translation: Mohammad Rajabpur Oh, I was not born yesterday, Oh, no! I’ve lived the age of ...
Watermark theme. Powered by Blogger.